-
“你聽我的,去找一個(gè)成熟的適合你的,帶著你往前走,格局比你大,教你人情世故,幫你拿主意,他會照顧你,保護(hù)你,給你偏愛,溫柔都留給你,只要能遇到那個(gè)對的人,晚一點(diǎn)其實(shí)也沒關(guān)係。” 《小王子》裡有一句:“你下午四點(diǎn)鐘來,那麼從三點(diǎn)鐘起,我就開始感到幸福。”對的人,就算還沒見面,也會給你滿滿的安全感和幸福感。 所以說,無論是談戀愛還是結(jié)婚,一定要找一個(gè)情緒穩(wěn)定的愛人,談情緒穩(wěn)定的愛情。去愛一個(gè)能讓你做回小朋友的人,而不是一直嫌棄你不懂事的人。 有的人匆匆出現(xiàn)在我們生命裡,又很快就離開。他們追求的是新鮮感,追求的是刺激。但真正的愛情,不是這樣。真正的愛情,是需要時(shí)間去培養(yǎng),需要時(shí)間去感受的。是那種看似平淡,但卻讓人百嘗不厭的感覺。 和他在一起的時(shí)候,出現(xiàn)了問題,他不會計(jì)較誰對誰錯(cuò),而是先安撫你的情緒,然後再帶你共同去解決問題。你會非常的有底氣,因?yàn)槟阒滥闵磲嵊幸粋€(gè)堅(jiān)強(qiáng)的後盾給你依靠,他會給你兜底。 遇見錯(cuò)的人會消耗你,遇見對的人會治愈。真正適合你的人,不是那個(gè)你永遠(yuǎn)得不到的人,而是那個(gè)看透你所有缺點(diǎn),仍然選擇留下的人。 如果你和某個(gè)人在一起,能讓你的情緒穩(wěn)定,讓你敞開心扉,讓你更加自信、更加愛笑、更有好奇心去探索這個(gè)世界,那這個(gè)人就值得你去愛。 而當(dāng)你真正被愛的時(shí)候,你就算置身於萬丈高空,降落時(shí)也會有雙手把你穩(wěn)穩(wěn)捧住。他的愛也會讓你變得情緒穩(wěn)定,會讓你笑容滿面,會讓你越來越可愛,像個(gè)孩子一樣無憂無慮。 所以,別擔(dān)心。當(dāng)他出現(xiàn)的時(shí)候,你會明白,所有的等待,都是值得的。 慢慢來吧,總有一場相遇,是互相喜歡,相互欣賞,共同成長,是隔著茫茫人海,帶著溫柔奔赴過來,等風(fēng)起,等花開,等你們相遇。
0 1
-
The most attractive thing a man can do is show he’s protective over you in every situation, not just when it’s easy or expected but even in the smallest, unnoticed moments. It’s how he stands beside you when things get hard, defends you when you’re not there to defend yourself and pays attention to your safety, comfort and peace of mind. Protectiveness isn’t about control, it’s about care, respect and the quiet promise that you’ll never have to face the world alone.?? 一個(gè)男人所能做的最有吸引力的事情,就是在各種情況下都展現(xiàn)出他對你的保護(hù),而不僅僅是在輕松或合情合理的時(shí)候,甚至是在最微小、最不引人注意的時(shí)刻也是如此。這意味著在困難時(shí)刻他站在你身旁,在你無法自我保護(hù)時(shí)為你辯護(hù),并關(guān)注你的安全、舒適和內(nèi)心的平靜。保護(hù)欲并非關(guān)乎控制,而是關(guān)乎關(guān)懷、尊重,以及一個(gè)無聲的承諾:你永遠(yuǎn)不必獨(dú)自面對世界。??
-
“在人際關(guān)系上,別人如何評價(jià)你,那是別人的課題,你根本無法左右,太在意別人的視線和評價(jià),才會不斷尋求別人的認(rèn)可,換言之,自由就是不再尋求認(rèn)可,我們沒必要去滿足別人的期待。” ——岸見一郎
-
Child. Listen to me. Open up your heart for a moment and listen. You don’t need to banish your anger or bury your grief and sadness. The fact that you may feel anger about some injustice or inequity; the fact that you have the capacity to feel grief and sadness means that life still touches you. Learn to trust the wisdom-river flowing beneath the river of these emotions. Learn to walk with your depression, your anxiety, your anger as a teacher and a friend. The fact that you feel means that you care. The thing you really have to watch out for is indifference. The ones who don’t feel anything are the ones who are destroying the world. 孩子,聽我說。請暫時(shí)敞開你的心扉,用心聆聽。你無須壓抑憤怒,也不必深埋悲傷。你或許會對某些不公或不平感到憤怒,而你有感受悲傷的能力,這本身就說明生命仍在對你產(chǎn)生影響。 學(xué)會信任流淌在這些情緒之河下的智慧之河。學(xué)會與你的抑郁、你的焦慮、你的憤怒一同前行,視其為導(dǎo)師和朋友。你感到這些情緒的存在,意味著你在乎它們。而真正需要注意的,是冷漠。那些感覺不到任何情緒的人,正是那些正在毀滅世界的人。
-
人生最大的捷徑其實(shí)是 ——認(rèn)真培養(yǎng)自己。 常有人說想找捷徑,但這些年最大的體會是:真正有用的捷徑,是花時(shí)間培養(yǎng)自己。 這聽起來不酷,也不快,但最實(shí)在。 學(xué)新東西快一點(diǎn):保持學(xué)習(xí)狀態(tài),新知識、新技能上手就快。這能應(yīng)對變化,減少焦慮。 身體和情緒穩(wěn)一點(diǎn):規(guī)律作息,適度運(yùn)動,關(guān)注情緒。身體少出問題,心態(tài)少崩,做事才有效率。 看問題遠(yuǎn)一點(diǎn):試著跳出眼前,想想長期影響和更廣的關(guān)系。做決定會更清晰,少走彎路。 這些事積累起來,就是能力的增長。自己強(qiáng)一點(diǎn),很多問題自然就簡單一點(diǎn),機(jī)會也可能多一點(diǎn)。 少想外面有什么捷徑,多花功夫提升自己。 “時(shí)間花在哪,結(jié)果就在哪。”
-
And I finally understand that the most important ingredient of any healthy relationship was the feeling of safety. Feeling safe enough to know that you can be your real, true, messy, vulnerable self and be loved just the way you are. 我終于明白,任何健康關(guān)系中最重要的是“安全感”這一要素。 感到足夠安全,知道自己可以展現(xiàn)真實(shí)的、純粹的、雜亂無章的、脆弱的自我,并且被以本來的樣子所愛。
-
“生活中有四件事可以改變你:愛、音樂、文字和失去。前三件事讓人心生希望,請?jiān)试S最后一件事使你變得勇敢。” ——萬特特
-
If putting myself first makes me selfish, then so be it. I choose to prioritize my peace, my dreams and my growth. I will always honor my time, protect my energy and surround myself with what truly uplifts me. After all, safeguarding my happiness and feeling truly secure is my foremost responsibility. 如果把自己放在首位讓我顯得自私,那就這樣吧。我選擇優(yōu)先考慮自己的平靜、夢想和成長。我將始終珍惜時(shí)間,保護(hù)精力,并與真正能讓我振奮的事物為伴。畢竟,守護(hù)自己的幸福并感到真正的安全,是我的首要責(zé)任。
-
忙碌, 是世界上最便宜的藥, 寧可累點(diǎn),也別閒著, 忙碌充實(shí)的生活, 足以沖淡複雜的情緒。 忙是治癒一切的良藥, 只有忙起來,才不會胡思亂想, 有目的,有規(guī)劃的忙, 日子在忙忙碌碌中充實(shí), 生活在粗茶淡飯中生香, 慢慢你就會明白, 閒人是非多,一忙解千愁……
-
If two points are destined to touch, the universe will always find a way to make the connection, even when all hope seems to be lost. Certain ties cannot be broken. They define who we are and who we become. Across space, across time, among paths we cannot predict, nature will always find a way.. 如果兩個(gè)點(diǎn)注定要相觸, 宇宙總會找到出路。 以建立這種聯(lián)系, 即便所有希望看似都已破滅。 某些聯(lián)系是無法斬?cái)嗟摹?它們定義了我們是誰,以及我們將成為什么樣的人。 穿越空間,跨越時(shí)間,穿梭于不同的路徑之間。 我們無法預(yù)測, 大自然總會找到出路。 薩維·夏爾馬
-
若要自由, 就得犧牲安穩(wěn)。 若要閑散, 就不能獲得別人評價(jià)中的成就。 若要愉悅, 就無需計(jì)較身邊人給予的態(tài)度。 若要前行, 就得離開你現(xiàn)在停留的地方。? ——安妮寶貝 《清醒紀(jì)》