-
可曾想過,人生如同一出戲,我們都是演員。在別人的視線和期待中,我們戴著面具,扮演著完美的角色。然而,當(dāng)帷幕落下,獨自面對內(nèi)心的我們,是否還能找回那份真實?
1 2三不: 演著演著,忘了自己,從哪里來,到哪里去
-
去做具體的事, 然後,穩(wěn)穩(wěn)地托舉自己 。 您負(fù)傷依然前行, 低頭趕路,敬事如儀, 變好從來都不是一瞬間的事情, 是日復(fù)一日的累積。 人生是一場體驗,請您務(wù)必盡興。 我們常常在成長與蛻變中, 被焦慮與內(nèi)耗絆住腳步, 不妨先從一些具體的小事入手、 去感受生活的快樂, 一點一點找回自己的狀態(tài)。 別再在空想與內(nèi)耗中蹉跎, 從當(dāng)下開始,去做具體的事 一步一個腳印, 然後穩(wěn)穩(wěn)地托舉自己, 奔赴屬於自己的熠熠人生。 請記住, 好起來的從來不是生活,而是您自己 !
-
A secret to happiness is letting every situation be what it is instead of what you think it should be and making the best of it. 幸福的一個秘訣是,接受當(dāng)前的實際情況,而不是憑自己的想法去設(shè)想,然后盡可能地從中找到積極的一面。
-
我不得不咽下的最難接受的苦果是,無論你多么善待某人,無論你多么愛他們,他們都有可能、也一定會背棄你。這是一個痛苦的真相:并非每個人都會珍視你所給予的愛與忠誠。 有時候,那些你最珍視的人恰恰也是最能深深傷害你的人。但在這段苦澀的經(jīng)歷中,我也領(lǐng)悟到,他們的行為反映的是他們自身,而非你。這提醒我們要保護好自己的心,只與那些真正值得你付出善意的人交往。 The hardest pill I had to swallow was learning that no matter how good you could be to somebody, no matter how much you love them, they can and will turn their backs on you. It’s a painful truth that not everyone will value the love and loyalty you offer. Sometimes, the ones you cherish the most are the ones who hurt you the deepest. But in this harsh lesson, I also learned that their actions are a reflection of them, not you. It’s a reminder to protect your heart and to only invest in those who truly deserve your kindness.
-
很喜歡三毛說過的這段話:“ 刻意去找的東西,往往是找不到的。天下萬物的來和去,都有它的時間。” 你越期待一個結(jié)果,就越容易被結(jié)局傷害。你越是執(zhí)著誰,就會被誰傷得越深。 美好的感情,有時就在不經(jīng)意間產(chǎn)生。只有放下沒有結(jié)果的執(zhí)念,才能有退一步的從容,進(jìn)一步的歡喜。 人生是一場體驗,世間的一切,終究要與時間和解。如果沒有太陽,就去享受風(fēng)雨中的清涼。如果沒有鮮花,就去感受泥土的芬芳。如果沒有愛情,就去獨享一個人的自由。 有些人,有些事,盡力之後,就選擇順其自然吧。 把一切都交給時間,失之東隅,收之桑榆,相信一切都是最好的安排。
-
“No, life has not disappointed me. On the contrary, I find it truer, more desirable and mysterious every year – ever since the day when the great liberator came to me: the idea that life could be an experiment of the seeker for knowledge and not a duty, not a calamity, not trickery. – And knowledge itself: let it be something else for others; for example, a bed to rest on, or the way to such a bed, or a diversion, or a form of leisure – for me it is a world of dangers and victories in which heroic feelings, too, find places to dance and play.” “不,生活沒有讓我失望。相反,我發(fā)現(xiàn)它一年比一年真實、誘人且神秘——自從偉大的解放者來到我身邊的那一天起,我就有了這樣的感受:生命可以是一場求知者的實驗,而非一種負(fù)擔(dān)、一場災(zāi)難或詭計。至于知識本身,不妨讓它成為對他人而言的另一種事物,比如一張可供休息的床,或是通往這張床的路徑,或是某種消遣,或是某種形式的閑暇。于我而言,它是一個充滿危險與勝利的天地,在這里,英雄般的豪情也能找到翩然起舞與盡情揮灑的空間。”
-
有時候,你會覺得自己像迷路一樣, 走著走著,好像一切都不再熟悉, 不知道前方是什么,也不知道該往哪里去。 別急著責(zé)怪自己。 迷茫,不是失敗的信號,反而是生命在溫柔地提醒你。。。你要轉(zhuǎn)彎了。 因為舊的方向,已經(jīng)不再適合現(xiàn)在的你。 新的方向,還在慢慢浮現(xiàn)。 轉(zhuǎn)折點從來不是突然發(fā)生的, 它藏在你每一次的疑問、每一滴的不安、每一聲嘆息里。 所以,請溫柔地走過現(xiàn)在的這一段空白。 不是你沒有方向,而是你正在醞釀新的可能。 你會走向一個,真正屬于你的地方。
-
世界太吵,別聽,別看,別管,朝前走。喜歡的歌慢慢聽,喜歡的事慢慢做,喜歡的生活好好努力。向下生根,向上開花,不負(fù)生活,不負(fù)自己。
-
Terribly sensitive, Terribly emotional, But not so terrible. Maybe The sensitive heart can see Things a stronger heart cannot. Feel things a stronger heart cannot. The sensitive heart is not weak Like many led you to believe, The sensitive heart is creative, highly passionate And much stronger than it will ever led on. “非常敏感, 情緒非常激動, 但也沒那么糟。 可能 敏感的心靈能夠看見 有些事是堅強的心所無法承受的。 感受那些連堅強的心也無法體會的情感。 敏感的心靈并非軟弱。 正如許多人引導(dǎo)你相信的那樣, 敏感的心靈富有創(chuàng)造力,情感強烈。 而且遠(yuǎn)比之前所呈現(xiàn)的要強大得多。”
-
If there is one thing I know, it is that life goes on. People change, and love transforms, and our hearts break and grow within us. The things we once wanted fade into new hope, we lose those we thought we would never lose, and we walk away from those we thought we would never walk away from. If there is one thing I know, it is that even through all of its confusion, even through the messiness of our existence, life continues. We push on. “如果說我深知一件事,那就是生命不息。人會變,愛會轉(zhuǎn)化,我們的心會破碎,也會在其中成長。曾經(jīng)渴望的事物逐漸淡去,化為新的希望;我們失去那些本以為永遠(yuǎn)無法失去的東西;我們告別那些本以為永遠(yuǎn)無法割舍的人。如果說我深知一件事,那就是縱使經(jīng)歷種種困惑,縱使面對生活的紛亂,生命依然延續(xù)。我們繼續(xù)前行。”
-
- 真正有光的人,壓的時間越久,深.度越深,綻放的光芒才可以越燦爛。 - 人生總是這樣:有順風(fēng)順?biāo)臅r候,也會有四處碰壁的時候,你要懂得用“春風(fēng)得意”時的自己,去拉一把“水深火熱”中的自己。